Spring naar bijdragen

Jorn Agterberg vanaf 1 maart nieuwe Head of Programming & Content bij JOE


Radiostation JOE, onderdeel van DPG Media, kondigt aan dat Jorn Agterberg vanaf 1 maart de functie van Head of Programming & Content zal vervullen. In deze rol zal hij verantwoordelijk zijn voor de programmering en de ontwikkeling van content voor het station.


Agterberg volgt Iwan Reuvekamp op, die binnen DPG Media een nieuwe functie zal bekleden en daarmee aan beide radiomerken van DPG Media blijft bijdragen.


Ervaring in de radiowereld
Jorn Agterberg komt over van Mediahuis Radio, maar is geen onbekende voor DPG Media. Hij werkte eerder 12 jaar bij zusterstation Qmusic in verschillende rollen. Agterberg brengt jarenlange ervaring in radio en contentmarketing mee en staat bekend om zijn innovatieve benadering en passie voor het medium. Zijn nieuwe rol bij JOE markeert een terugkeer naar een organisatie waar hij eerder aan de basis stond van belangrijke projecten.


Groei en toekomst van JOE
JOE heeft sinds zijn lancering in 2023 een sterke positie opgebouwd met een focus op tijdloze hits uit de jaren 70, 80 en 90. Met wekelijkse campagnes, programmering zoals de ochtendshow van Coen & Sander en thematische acties zoals de ‘JOE 80’s Top 800’, heeft het station al ruim 2 miljoen luisteraars weten te bereiken. Agterberg’s benoeming komt op een moment waarop JOE verder bouwt aan zijn identiteit en luisteraarsengagement.


Afbeelding: Jorn Agterberg (foto JOE)

3 Opmerkingen


Aanbevolen antwoorden

Juul

Geplaatst

"Head of Programming & Content"  =   Programmaleider dus.

radio tpot

Geplaatst

Maar dat bekt niet (meer) Juul, het moet aan gekleder lijken om vinkjes te mogen zetten 😃

 

Theo

Henk-Anna Loog

Geplaatst (bewerkt)

2 uur geleden zei Juul:

Head of Programming & Content"  =   Programmaleider dus.

Tja Juul, Nederland is aan het "ver-Engelsen", winkels hebben geen uitverkoop meer maar "Sale", bedrijven hebben geen verkopers meer maar "account managers", reclameslogans in het Engels, Philips had "Let's make things better", we kennen geen programma inhoud meer maar "content", winkels heten voortaan "stores"... en zo kan ik nog heel lang doorgaan.

Jaren geleden op mijn toenmalig werk hadden we geen vergadering meer maar was er voortaan een "meeting" en de simpelste baantjes hadden de meest debiele Engelse omschrijvingen. Op een dag werden we ook weer "confronted" met zo'n gast die alles met Engelse kreten omschreef. Ik dacht, ik doe dan ook lekker mee, en klaagde dat ik in mijn functie als kwaliteitscontroleur zo slecht werd geïnformeerd en gaf dan ook te kennen dat mijn werk een hoge "NETMA-facor" had. Diverse collega's, oeps, in die "meeting" waren het "team-guy's", fronsten hun wenkbrauwen... "Henk, dear fellow... vertel, what the fuck is jouw NETMA-factor?" Ik heb het ze toen maar uitgelegd "Nobody Ever Tells Me Anything"...  :) 

 

Fijne Vrijdag

Henk Kruize

bewerkt door Henk-Anna Loog
Gast
Een opmerking toevoegen...

×   Plakken als rijke tekst.   Opmaak herstellen

  Er zijn maximaal 75 emoji toegestaan.

×   Je link is automatisch geïntegreerd.   In plaats daarvan als link tonen

×   Je voorgaande bijdrage is hersteld.   Tekstverwerker leegmaken

×   Je kunt afbeeldingen niet direct plakken. Upload of voeg afbeeldingen in vanaf URL.

Laden...


×
×
  • Nieuwe aanmaken...

Belangrijke informatie

Door gebruik te maken van deze website ga je akkoord met Gebruiksvoorwaarden, Privacybeleid en Richtlijnen.